A sermon I won’t get to preach

One time, long ago, I was asked to preach at my church. It was a small church at the time with co-pastors, both of whom would be gone. Being the first Sunday of the month, the service normally would’ve included communion. But it was skipped because I was not ordained.

I had led communion in small-group situations a few times in the past without any lightning bolts reigning down, but the book would be followed on this occasion.

I’ll never get to preach a communion sermon, but sometimes I think about what I might say if I did. Several experiences, some more directly associated with the celebration of communion than others, come to mind. Here’s a draft of a communion homily.

As a young minister, I was helping plan a weekend retreat, along with a senior minister and a facilitator who was a graduate student in psychology at a nearby university. Though it would be consciously unchurchy, the other minister and I suggested we conclude the weekend with a communion service. The facilitator balked at this. A few minutes later, I suggested our last activity could be sitting in a circle, listening to music and passing around a loaf of bread and a bottle of wine. He thought that was a great idea.

Sometimes words aren’t needed.

Yet often we do rely on words, and they can certainly get one’s attention. Another time when the bread and wine were passed from one person to the next — this time in what was consciously a religious observance — my seatmate went off script. We were to say some simple phrase about the body/blood being symbolized as we offered the cup and loaf. Most of us repeated familiar words. My neighbor, however, said, “This is the blood of Christ, who was murdered for your sake.” That surely got beyond the usual ritual and down to the nitty gritty.

The elements are powerful symbols.

But do they have to be bread and wine? At a communion service during a student retreat when I was in college, the minister leading it used potato chips and orange juice. He explained, “Jesus used what was on the table. This is what I found on the table today. Jesus took ordinary items and touched them with significance — just as He touches you and me with significance.”

For that matter, are they merely symbols?

At one time many years ago, I was a member of the same church as the well-known theologian Harvey Cox. Harvey preached one communion Sunday. He reminded us that as Protestants, we see the bread and wine as symbols, while Catholics believe Christ to be present, the elements literally becoming His body and blood. He suggested they were right that Christ is indeed present, though not in the bread and wine themselves, but rather in the act of sharing them with one another.

One last anecdote doesn’t come from a communion service, but from what was nonetheless a communion experience.

Our community and the world were reeling from the assassination of Dr. Martin Luther King Jr. A large auditorium on the University campus was packed for a memorial service. As I was leaving I spotted a friend through the crowd. He was one of two Black (a term a few of us were beginning to use at that time) students with whom I had lived in a house during the previous spring semester. My white guilt made me try to be invisible as I slipped away along the edge of the crowd.

He saw me and called out. It was a short hi-how’s-it-going exchange that concluded with his saying, “Well, stop by the house some time. We still have parties.”

I felt he was saying, You are welcome at the table.


If speaking from a pulpit, I would conclude with an invitation to the table, attempting to tie together themes drawn from these anecdotes. In other contexts, I would and do offer no liturgical words, as special people and I partake of whatever food is on the table and in our sharing of it are touched with significance.

Before offering the elements, I would share this story:

In 2010, my wife and I saw The Passion Play in the German town of Oberammergau, where it has been presented every 10 years for nearly 400 years. The dialogue, of course, was in German, and we were given English scripts to follow (and tiny flashlights to make this possible). I relied on the translation most of the time, though for longer soliloquies, taken from familiar Biblical passages, I just watched and listened. I knew what the character was saying without understanding the specific words. I just wanted to get the feel.

I had adjusted to the German dialogue by the time we got to the Last Supper scene. Then, as Jesus blessed the bread and wine, the words were familiar. Why did they suddenly insert English? No, wait, that’s Hebrew. The Last Supper was a Passover seder. The blessings Jesus offered were the same I’d heard at many seders over the years.

Of course, that’s what he would say. That’s what everyone says in a seder, regardless of their own language. Of course, that’s what it means when it says, “Jesus blessed the bread and the wine.” He didn’t wave his hand over the elements in some act of hocus pocus. He recited a blessing.


Then, when I said, “Jesus took the bread and blessed it,” I would pray:
Baruch atah Adonai, Eloheinu Melech ha-olam, hamotzi lechem min ha’aretz.
In like manner with the wine:
Baruch atah Adonai Eloheinu Melech ha-alom bor-ay peri ha-gafen.

The English translations could be spoken then or could be in the bulletin:
Blessed are You, Lord our God, King of the Universe, who brings forth bread from the earth.
Blessed are You, God, Ruler of the universe, who creates the fruit of the vine.

Then we would be ready for the further words of institution — the symbolism of the body and blood of Christ, who would be present in our sharing of the elements.

To innovate or not to innovate

There have been times when wearing my minister hat, I’ve tried to be innovative. Sometimes that has worked better than at others. Here’s a couple of those other times.

In a sermon many years ago, I was trying to share how the spiritual dimension of art could help one be more aware of the spiritual side of existence. I read two poems that, I thought, exemplified this. They were not “religious” poems — no “God language” or anything like that. They worked because they suggested that life is more than physical, and their lyrical beauty was ethereal.

Afterward — maybe a couple of days later — one person told me she and another congregant thought I could’ve just read poetry for the whole sermon “and gotten away with it.”

Gotten away with it? Maybe, in a backhanded way, she was saying she got the point about poetry, but I wasn’t trying to “get away with” anything. I was trying to share an experience, using the poems to illustrate part of what I was trying to communicate didactically.

On another occasion, I was called on to offer the blessing before a luncheon in a non-church setting where I was working at the time. I had heard Garrison Keillor say that the purpose of a meal-time blessing is to remind us that we already are blessed. This resonated well with me. I decided to give that point a go.

When called upon, I quoted Keillor, then asked each person to think seriously about something for which they were especially thankful. After a moment of silence, I said, “Amen.”

Almost immediately, someone came up to me and with a sly grin said, “Sneaky!” Sneaky? I wasn’t interested in playing some kind of trick on people. My intention was to help them feel more blessed than they might’ve if they’d heard some potentially trite words and phrases.

Well, you try, and maybe give yourself at least a B+ for effort.

“Samaritans” today

Even many people who’ve never set foot in a church are familiar with the phrase “Good Samaritan,” and many have at least a rough idea of the story. “Samaritan” has come to mean “a charitable person.” Thus, much of the original point of the story is obscured, if not lost altogether.

For those to whom Jesus told this parable, “Samaritan” did not have a positive connotation. They considered Samaritans to be inferior, half-breed people to be avoided. Sure, the listeners probably got the point about how we should help others, but they may have been taken aback when the hero of the story was “one of those people.” Yet, Jesus told the story in answer to the question, Who is my neighbor? He was expanding the definition of “neighbor.”

In the ’60s, there was a version that was popular with advocates for racial integration, of which I was one. In it, the man robbed was white, those that passed him by were church leaders and the “Samaritan” was Black. Once when I heard it told, someone suggested that the victim could be a white liberal and the Samaritan a “redneck.” Indeed, Harry Chapin, in his song “What Made America Famous,” offers a similar approach to the parable.

I find it helpful to look at the 1997 movie, “As Good As It Gets,” with The Good Samaritan story in mind.

Melvin Udall, played by Jack Nicholson, is racist and homophobic. He earns his living writing trashy romance novels. He won’t bother to take his OCD medication, which would help him be less annoying. He doesn’t seem to like other people and doesn’t seem to care whether they like him.

Greg Kinnear’s character, Simon Bishop, is Udall’s neighbor. He is an artist who is gay. Udall verbally spars with Bishop and with his African-American agent Frank Sachs (Cuba Gooding Jr,), making no attempt to hide his prejudice toward both.

Then Simon is beaten and robbed in his apartment. He’s left seriously injured, and on the verge of bankruptcy. He’s not able to get help from his family nor from anyone on a long list of friends and fellow artists.

Melvin takes him in to his own apartment, to give him a place to live as he heals from his injuries and gets back on his feet financially. It’s a more expansive understanding of being a neighbor.

Some thoughts for Trinity Sunday

When Don McLean, in his hit “American Pie,” refers to “the Father, Son and Holy Ghost” as “the three men I admire most,” I suspect many people find that consistent with their own view of the Trinity. There is much that can be said about the anthropomorphic and gender problems with the word “men,” and I am among those who have a problem with those, but that discussion is for another time. I want to look at the number.

I think that most, if not all my Trinitarian friends will easily affirm a belief in One God. Yet the way many talk about the Father, Son and Holy Spirit sounds polytheistic at times. Thus, I can understand why my Unitarian friends can be led to scoff at such a notion.

I ascribe to the doctrine of the Trinity, yet I am a monotheist. Is that possible?

One God in three forms. Is that simple or complex? It seems simple until someone starts talking about the Trinity as “three men” or three seemingly independent beings. Why go out of the way to say “In the name of the Father, the Son and the Holy Spirit” when it’s just one Being?

I saw a program on public TV many years ago that attempted to show how a two-dimensional being (i.e., length and width, but no depth) would experience a three-dimensional one.   As the three-dimensional being passed by, it would appear to the two-dimensional one in changing, two-dimensional forms. The 2-D cannot experience the 3-D any other way.   It has been suggested that our ability – or rather shortcoming thereof – to understand a Triune God is kind of like that. God has more dimensions than we do, thus appearing to us in different forms in different circumstances.  

Countless volumes have been written about the nature of God. I could write a lot of  words in trying to explain what I may understand on this topic at this point in my life, but I’m aiming here for a page, not a book.  Many words and phrases come to mind, including “Creative Force,” “Sustainer of Life,” “Power” and, especially, “Love.”   I grew up hearing the Bible verse “God is love.”   In recent years, I applied the “if A=B, then B=A” logic and have found it helpful to say also “Love is God.” 

And here’s something I don’t believe: I don’t understand God to be some white-haired and -bearded man in a robe sitting in some large chair somewhere up in the clouds.

I’ve always resonated well with the rock song “Jesus Is Just Alright with Me.” I find that I refer to “Jesus” in couple of differing, though related ways. In the past tense, I mean the historical figure who taught us a lot about God and how we should live. In the present tense, I am referring to God as revealed in the teachings and personal example of the historic person. “Christ,” to me, refers to the special and mysterious way in which God was present in the historical man, and to the spirit that he engendered and which lives on today in many people.

I’ll admit I’m a little hazy in distinguishing between “Spirit of Christ” and “Holy Spirit.” But maybe that’s OK, since both refer to God’s presence within us. I think perhaps one distinction may be that “Spirit of Christ” has to do with how we want to live and “Holy Spirit” how we can more nearly do so. Maybe “Christ” is the Love; the “Spirit” is the Power.

I’ve also learned that “Christ” means “God incarnate” – Jesus in the first Century and now the “Body of Christ,” which is the Church – and that the “Holy Spirit” is the “breath of God.” This suggests to me that the doctrine of the Trinity is a reminder that God is living and breathing. That’s helpful to me, as is remembering that “In the name of the Father, the Son and the Holy Spirit” can mean “We honor You in all the ways we experience Your Presence.”

At this moment in my journey, I find that I identify as a Unitarian Jesus freak, empowered by the Holy Spirit.